Versiones Extranjeras
Agencia de locutores extranjeros. Locutores para publicidad, vídeos corporativos, tutoriales, cursos, vídeos juegos y animaciones.
locutores extranjeros, locutores extranjeros en Madrid, locutores extranjeros en Barcelona, agencia de locutores, locutor ingles, locutor frances, locutor italiano, locutor aleman, locutor chino, locutor portugues
51156
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-51156,edgt-core-1.1.2,ajax_updown_fade,page_not_loaded,,vigor-ver-1.12, vertical_menu_transparency vertical_menu_transparency_on, vertical_menu_with_scroll,smooth_scroll,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive

Locuciones para Versiones Extranjeras

Avoces ofrece un servicio completo de locuciones para versiones extranjeras en multitud de idiomas. El cliente puede confiar en nuestra experiencia para asumir grandes proyectos por complejos que sean, entregamos locuciones profesionales rápidamente y a un coste competitivo.

El proceso se inicia analizando el tipo de producción, una fase vital de cualquier proyecto porque determina el sistema de producción adecuado para el presupuesto y el plazo de entrega, sea una audioguía, un diccionario online o una serie de animación.

Servicio completo de post-producción de audio

  • Entregamos una producción de audio lista para tu proyecto.
  • Solo locutores nativos con experiencia previa.
  • Multitud de idiomas disponibles.

    Algunos pretender ofrecer “todos” los idiomas demostrando su ignorancia sobre la cantidad de idiomas que en realidad existen. Avoces no trabaja en todos los idiomas pero puede ofrecer locuciones de calidad en idiomas como Swahili o Hausa en plazos muy cortos.

 

Locutores Versiones Extranjeras
Tutoriales

Nuestra experiencia en este tipo de producción es extensa. Un ejemplo de la relación que establecemos con nuestros clientes es la  empresa norteamericana Plantonics. Plantronics confía en nuestros servicios de locución en idiomas extranjeros desde hace más de 5 años.

Suministramos cientos de archivos de audio en 10 idiomas, perfectamente editados y listos para incorporar a sus presentaciones multimedia. Todo a partir del guión que podemos traducir y adaptar a los idiomas solicitados con nuestro equipo de supervisión lingüística.

Cursos de Idiomas

Grandes editoriales como Harper Collins y Cambridge University Press elaboran sofisticados cursos de idiomas que requieren lecturas perfectas además de una interpretación idonea a cada nivel de aprendizaje.

En Avoces pensamos que una eficiente administración del proyecto es vital para garantizar la mejor calidad de audio dentro de un presupuesto competitivo. Hemos producido muchísimos cursos en multitud de idiomas. Automatizamos el proceso con sistemas MIDI que nos permiten incorporar efectos sonoros en tiempo real reduciendo así el tiempo y el coste de la edición del audio

Cursos de Idiomas
Video Games
Videojuegos

La grabación de versiones extranjeras para videojuegos requiere el casting adecuado. Trabajamos con actores habituados a estos textos cortos con cambios frecuentes de situación e interpretación en cada frase.

Editar los miles de archivos que puede contener un videojuego es una tarea segura con los programas de software que utilizamos exclusivamente para estos proyectos.

Grabamos locuciones para videojuegos desde los años 90, mucho antes de que las voces de actores famosos se interesaran por estos trabajos, menos “reconocidos”.

Series de Animación

El equipo de Avoces ha realizado versiones extranjeras para películas y series de animación para productoras y distribuidores españoles desde hace décadas. La especialidad de Avoces es el inglés, aunque trabajamos con expertos en otros muchos idiomas.

Grabamos desde la versión base sobre la que se animarán los personajes (origination en inglés), hasta las versiones extranjeras que sincronizamos siguiendo el original en cualquier idioma.

Nuestro mejor aliado es VoiceQ, un programa de doblaje sincronizado con el que aceleramos el proceso de grabación y aseguramos la máxima calidad interpretativa. Los actores ya no necesitan dividir su atención entre el papel y la pantalla y pueden concentrarse en su interpretació para dar a casa personaje lo que necesita: personalidad en cualquier idioma.

Voces Animaciones
Narraciones para Documentales

Versiones extranjeras para distribuidores internacionales de series documentales. En este campo producimos la versión extranjera con un flujo de trabajo muy rápido. Desde la traducción, adaptación, casting para narradores, testimoniales hasta la mezcla final.

Campañas de Publicidad Internacional

Avoces se encarga de las audiciones, traducción, transcreación, grabación y edición de locuciones para campañas internacionales. Trabajamos regularmente para grandes marcas. Nuestro trabajo se emite en todas las plataformas y territorios. Podemos suministrar referencias de proyectos recientes a clientes potenciales interesados en nuestro trabajo.

Derechos Publicidad Internacional

Administramos los derechos de emisión para publicidad con contratos vinculantes y renovables.